C'est ecrit...
Я убился ап стену
когда же я привыкну, что он может говорить о таких вещах так спокойно и открыто?..
David Hallyday:
« Un jour, j'étais au lit avec une fille et au moment fatidique elle s'est exclamée : "C'est fou ce que tu ressembles à ton père !" »

когда же я привыкну, что он может говорить о таких вещах так спокойно и открыто?..

David Hallyday:
« Un jour, j'étais au lit avec une fille et au moment fatidique elle s'est exclamée : "C'est fou ce que tu ressembles à ton père !" »
Откровенный мальчик.
а то я последнее время как собака павлова - понять-понимаю, а по-русски сказать не могу
Это переводится как "с ума сойти, как ты похож..."
но переводится именно так, тем не менее.
наверное, ракурс, поворот головы в определённый момент. ну, может, вот он голову в верх поднял, а она такая снизу взирает и видит, что смотри-ка, реально похож!
чем? вторым подбородком???
Vika Cannabis,
а почему тогда именно в самый ответственный момент?!!)) вот до этого похож не был, а тут нА тебе! или тут типа "эх!.. твой папа тоже так умел!.."
ржу!
да кто ж её знает, эту барышню!
ага!! она че, давиду все испортить этим хотела??!!